其中一部我最喜歡的電影,是《月黑高飛》(Shawshank Redemption),劇中的銀行家 Andy Dufresne 被控告殺害其妻及情人,含冤入獄,並用了 19 年時間,精心策劃以小鎚鑿牆越獄。主人公 Andy 妻子被謀害的那天,正是 1947 年 9 月 11 日。
《月黑高飛》有兩段話,一直打動著我的心靈,跟大家分享一下。
這段話寫在海報上:
Fear can hold you prisoner, hope can set you free.
(中譯:恐懼讓你淪為囚徒,希望卻讓你重獲自由。)
多年之後,我讀到集中營倖存者 Viktor Frankl 的《Man's Search for Meaning》(中文版頗多,其中一譯為《意義的追尋》),書中提到,他困在營裡時,每隔一段時間,就會看到一些同室,軟癱床上,一動不動,抽著閒煙,無論獄卒如何打罵,也是置若惘聞,甚至大小二便,也失禁在床。
Viktor 說,每次遇到同室有此行為,就知他們快要死了,因為他們,早已失去了一切的希望。有些人活下來,有些人熬不過去,或者就是 fear 和 hope 的分別。
* * *
另一段話,是 Morgan Freeman 飾演的 Red 對 Andy 說:
I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone.
(中譯:有些鳥畢竟是關不住。他們的羽翼太璀燦。當牠們飛走時,你心底裡知道把他們關起來是罪惡,你會因此而欣慰。然而,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。)
這句話,在今年仲夏,更覺深刻。
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅老外爸爸 Lao Wai Ba Ba,也在其Youtube影片中提到,今天的影片是在上一次的影片同一天拍的,所以四五六還是很餓。老五很滿意的享受她的第幾根香蕉,老六很餓也想要用她的腳拿到香蕉碗,老四的腦袋都在想“我也想吃香蕉?“ 爸爸的腦袋都在想”哇,吉他的和弦換得很快... 我看中文字的速度很慢... 等一下我要給麗莎吃香蕉!” 辛苦媽媽抱著動來動去的 Sarah...
「meaning中文」的推薦目錄:
- 關於meaning中文 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的精選貼文
- 關於meaning中文 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的最佳貼文
- 關於meaning中文 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的最讚貼文
- 關於meaning中文 在 老外爸爸 Lao Wai Ba Ba Youtube 的最讚貼文
- 關於meaning中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於meaning中文 在 Spark Liang 张开亮 Youtube 的最佳解答
- 關於meaning中文 在 解惑!超難翻譯成英文的中文!// Difficult Chinese Words to ... 的評價
meaning中文 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的最佳貼文
山竹中的正能量
文:薯伯伯
2018 年 9月 16 日,山竹颱風襲香港,家人發來訊息,窗台滲水,橫風橫雨,家母嚇得哭了出來。家中有事,但自己身處西藏拉薩,天朗氣清,陽光普照,甚麼也幫不上忙。
原來滲水情況頗為嚴重,地台、地板及塌塌米上均有積水,用膠袋塞著窗隙擋水,家人忙了一整天,把積水拖乾,再等待風乾,累得不堪,首次體驗到留在家中比上班更為勞累的滋味,實在辛苦了。我擔憂家母會很擔憂,下午與她打通視頻電話,想要安慰,卻見家母表情甚是悠閒,風球未過,一切像是雨過天晴。
我以為母親會埋怨窗台滲水之事,卻聽她說:「這次對我哋屋企都算係好事⋯⋯」滲水如何會是好事呢?家母解釋道,本來不知道家中窗台有滲水情況,現在知道了,而且剛好有人在家中,能夠即時處理。「如果將來去了旅行,屋企一個人都無,又剛好遇著颱風,咁就麻煩喇!」然後說在風暴過後,要找人上來看看如何加強防水,減少滲漏。
不記得是誰先說這句話,但有一個大道理,就是我們無法控制身周發生的事情,但可以控制以何種態度去面對這種處境。有一本書,我經常推介給身邊的朋友去讀,是二戰時期納粹集中營倖存者 Viktor Frankl 的《Man's Search for Meaning》,中文譯本甚多,其中之一為《意義的追尋》。這本書很薄,但啟發甚深,絕對值得一讀。
書裡有段是這樣寫:「別人可以剝奪一個人的所有,唯獨有一事例外,就是人類最後的自由——在任何處境中選擇其態度,選擇其自我的行事方式。」(英文版本是:Everything can be taken from a man but one thing; the last of the human freedoms — to choose one's attitude in any given set of circumstances, to choose one's own way.)
當然啦,山竹颱風之事,縱然如何嚴重,也難跟戰時屠殺之事相提並論,但我想說的是,客觀環境無法改變,但能從壞事中得到啟發,把負能變成正能或甚至勁能,確是面對任何逆境的最佳應變方法。
而當這麼強勁的正能量由家慈口中說出,兒子當然倍覺欣慰了。
補充少少:我的家姐這樣寫:「山竹真係好恐怖!屋企向東,琴日真係食正,已經做左防禦措施都冇用,正當狼狽不堪之際,聽到我阿媽咁講,個心又真係即刻無咁亂!我媽就係咁,經常喺最壞既情況睇到好處。
「可幸香港冇重大嘅傷亡,比起在颱風中工作嘅救護人員及忙於善後嘅清潔人員,自己既經歷嘅其實不算什麼。」
———
照片:香港打十號風球,拉薩則天朗氣清,與家母通視像電話。
———
感謝閱讀此文!如果這篇文章對你有所啟發,請隨緣分享文章,因為分享不單是美德,更是對寫作人最大的鼓舞。
如果一篇文章還不能滿足你的閱讀慾望,那麼現在是好時候了,《西藏西人西事》(白卷出版社,2018年5月出版),已經加印第二版,並且在旺角序言書室、誠品書店及香港各大書屋發售!有關詳情,請看:https://www.facebook.com/…/a.200788675944…/2203844616515005/
meaning中文 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的最讚貼文
月黑高飛
文:薯伯伯
其中一部我最喜歡的電影,是《月黑高飛》(Shawshank Redemption),劇中的銀行家 Andy Dufresne 被控告殺害其妻及情人,含冤入獄,並用了 19 年時間,精心策劃小鎚破牆越獄。
Andy妻子被謀害的那天,正是 1947 年 9 月 11 日。
我特別喜歡電影海報上的一句話:Fear can hold you prisoner, hope can set you free. (恐懼讓你淪為囚徒,希望卻讓你重獲自由。)後來讀到集中營倖存者 Viktor Frankl 的《Man's Search for Meaning》(中文版頗多,其中一譯為《意義的追尋》),書中提到,他困在營裡時,每隔一段時間,就會看到一些同室,軟癱床上,一動不動,抽著閒煙,無論獄卒如何打罵,也是置若惘聞,甚至大小二便,也失禁在床。Viktor 說,每次遇到同室有此行為,就知他們快要死了,因為他們,早已失去了一切的希望。有些人活下來,有些人熬不過去,或者就是 fear 和 hope 的分別。
記得七年前,我出第一本書時,找來了《藏地白皮書》的作者傅真及毛銘基幫我寫序,傅真這樣寫:
『離開拉薩,告別阿剛之後,我和銘基又回到那個灰色的鋼筋水泥大都市,在上下班的人潮中繼續著我們一成不變的生活。我常常會想起阿剛,想起風轉咖啡館,也想起電影《肖申克的救贖》(港譯《月黑高飛》)中的那句經典台詞:
「有些鳥畢竟是關不住。他們的羽翼太璀燦。當它們飛走時,你心底裡知道把他們關起來是罪惡,你會因此而欣慰。然而,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。」
光輝的羽翼和自由的空氣於很多城市人而言早已是失落已久的夢想,而阿剛和他的書會告訴你們:它們一直存在,並將永遠發出耀眼的光芒。』
我不知道何時能找到這對璀燦的羽翼,但這肯定是我長久以來,一直追尋的夢想(之一)。
———
照片:網絡上找來的《月黑高飛》海報。
———
感謝閱讀此文!
如果一篇文章還不能滿足你的閱讀慾望,那麼現在是好時候了,《西藏西人西事》(白卷出版社,2018年5月出版),已經加印第二版,並且在旺角序言書室、誠品書店及香港各大書屋發售!有關詳情,請看:https://www.facebook.com/…/a.200788675944…/2203844616515005/
meaning中文 在 老外爸爸 Lao Wai Ba Ba Youtube 的最讚貼文
今天的影片是在上一次的影片同一天拍的,所以四五六還是很餓。老五很滿意的享受她的第幾根香蕉,老六很餓也想要用她的腳拿到香蕉碗,老四的腦袋都在想“我也想吃香蕉?“ 爸爸的腦袋都在想”哇,吉他的和弦換得很快... 我看中文字的速度很慢... 等一下我要給麗莎吃香蕉!” 辛苦媽媽抱著動來動去的 Sarah 公主。亲爱的,謝謝你讓我知道愛的真諦。其他的一二三,我不知道在笑什麼。但是她們的笑聲會傳染,會讓大家都很開心。
願你們的家充滿真真的愛,平安,和喜樂。我們全家要祝您新年快樂!這是我們過年要唱的最後一首歌。下禮拜恢復正常的影片內容。謝謝大家的鼓勵與支持。Happy New Year, from our family to yours. May your home be filled with true love, peace, and happiness during the holiday season! Next week we return to normal video content. Thanks to everyone for your encouragement and support.
Your Brother in the Journey~ Stephen (老外爸爸)
歌詞 (Lyrics):
愛是恆久忍耐,
又有恩慈;
愛是不嫉妒;
不自誇,不張狂,
不做害羞的事,
不求自己的益處,
不輕易發怒,
不計算人家的惡,
不喜歡不義,
只喜歡真理;
凡事包容,
凡事相信,
凡事盼望,
凡事忍耐。
凡事要忍耐
愛是永不止息。
--------------------------------------------------------------------
🏪 好消息-老外爸爸網路商店開幕了,我設計的ManT恤和新手爸爸課程都在這裡:https://www.laowaibaba.com/zh-hant/shop/
🎗 有一些人說他們想要支持我的頻道但是不需要我線上商店任何的產品。如果您想要支持我的頻道的話,您可以考慮捐款支持。我設定了一個又安全又簡單的方法,按這裡:https://gumroad.com/l/awsyP 。也可以在我的網站 - https://www.laowaibaba.com/zh-hant/ 按目錄右上角的按鈕。 謝謝您的支持!
🤝 請記得訂閱於開始鈴鐺的通知,新的影片出來的時候你就會被通知。以後會有更多的影片,希望你會喜歡。謝謝您! 訂閱:https://www.youtube.com/c/laowaibaba/?sub_confirmation=1
🖥 如果你想看更多的老外爸爸影片與相關內容,請到: https://www.laowaibaba.com/zh-hant/ 謝謝你的收看!
📧 合作邀約:contact@laowaibaba.com
--------------------------------------------------------------------
加入我其他的 Social Media:
Facebook (臉書) : 老外爸爸 LaoWai BaBa
Bilibili: 老外爸爸 LaoWai BaBa
meaning中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《daydream》
声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry
作詞 / Lyricist:TK
作曲 / Composer:TK
編曲 / Arranger:TK
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - Aqua - oo6 :
https://www.pixiv.net/artworks/83372096
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051552
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
幻に怯えている
誰かの声飛び散る今
置き去りの衝動がほら
寂しそうに枯れていく
私は今日誰になって 君の中で壊れていく?
届けば届くほどに
虚しさに気づかされた
幻の残酷さを
ありふれた奇跡 その儚さが
裸の私の意味を締め付ける
私は今日誰になって 君の中で溺れていく?
届けば届くほどに
広がる視界に心は狭くなって
広がる世界を不安が満たした
広がる視界に心は居なくて
怯えた私の声は今も聞こえていますか
私を見て 幻じゃなくて
私を見て 奇跡じゃなくて
曝け出しても 裸じゃなくて
生み出しても 産み出しても
私じゃなくて怖いよ
羽ばたけるかな
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
畏怯幻影的形跡
某人的聲音,如今正飛散消逝
你瞧,種種背棄在後的衝動
那份,孤寂落寞、乾涸枯萎的慘狀
「今日我又將以何等姿態,於你心頭潰爛?」
越是接近你,越於你心中逐漸分崩離析
如今才因種種空虛憶起
空有的幻想,是多麼殘酷無情
誰都能夢見隨處可見的奇蹟,多麼華而不實
賦予身無一物的我名為「生存意義」的枷鎖
「今日我又將以何等姿態,於你的心中沉淪呢?」
越是接近你,越是陷溺其中
放遠的視野中,卻伴著狹隘閉鎖的內心
廣闊的世界中,卻堆砌滿溢著焦慮不安
開闊的眼界中,惟不見一絲情感殘留
你是否仍能聽見,我那膽怯顫抖的聲音呢?
請你看著我吧,證明我既非幻影
請你看著我吧,證明我亦非奇蹟
即使曝光所有一切,也並非一無所有
但即使降生於世、歷經無數次重生——
「卻都無法成為我自己啊,我好害怕......」
這樣的我,終能展翅翱翔嗎?
英文歌詞 / English Lyrics :
I’m fearing an illusion. At this moment, someone’s voice flies about.
My abandoned urges, you see… wither away so lonesomely.
Who will I become today… in order to break apart inside you?
The further and further I reach-
The futility of it all made me realize the cruelty of that illusion.
The fickle nature of common miracles
Constricts the meaning of my naked form.
Who will I become today… in order to drown inside you?
The further and further I reach-
Amid an expanding view, my mind grows narrow-
Amid an expanding world, my uneasiness came to fruition.
Amid an expanding view, my mind is nowhere to be found-
Can you still hear my frightened voice, even now?
Look at me, not that illusion.
Look at me, not those miracles.
Even if I’m exposed, I won’t be naked.
Even if I recreate myself… recreate myself…
I won’t be me; I’m so afraid.
I wonder if I can still flap these wings…
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/
meaning中文 在 Spark Liang 张开亮 Youtube 的最佳解答
【 未來很難買到便宜的股票,難道是價值投資沒用了?】
最近
我收到一個很有深度的留言
非常適合在「深入聊天室」裡討論
這位網友提出了關於價值投資的問題
他認為股神巴菲特的知名度越來越高了
而他所推崇的價值投資法
也越來越多人去學習
讓大多數的投資者都懂得計算股票價值了
這是不是意味著
我們難做到低買高賣了?
未來的股票市場的波動變少了?
股票的表現也會變得平穩呢?
而這個趨勢會不會影響未來50年的股市?
這是一個很好的問題
當大家都懂得去計算資產淨值(Asset Value)
或是收益率(Earnings Yield)的時候
是不是也意味著價值投資已經過時了?
難道就如高盛所說的:「價值投資已死?」
我們是不是應該用其他的計算股票價值的方法?
例如技術分析
或是增長型投资呢?
想知道我會怎樣解答這位網友的問題嗎?
點擊影片觀看你就知道咯~
.
獲取我的獨家理財貼士
http://bit.ly/get-spark-financial-tips
.
【免費】股票投資工作坊 - 從0開始學股票
http://bit.ly/join-free-webinar-now
.
🔥點擊連結瞭解更多詳情或購買🔥
https://valueinmind.co/zh/sparks/
.
我們需要人才
我們需要你
向我們展現你不可多得的能力與實力
數不盡的各種公司福利就等你
點擊鏈接提交求職申請:https://valueinmind.co/join-us/
.
免責聲明:
高波動性投資產品,您的交易存在風險。過往表現不能作為將來業績指標。
視頻中談及的內容僅作為教學目的,而非是一種投資建議。
.
👇更多相關影片👇
99%的人都理解錯了!人脈 ≠ 錢脈
https://bit.ly/3sDaibX
.
2021別再廢掉!教你3招設定最強年度目標
https://bit.ly/3ib37Ts
.
我被搞了!全員工出賣我!
https://bit.ly/3nojI7p
.
⚡ Spark 的 Facebook 很熱閙
http://bit.ly/2X3Cgwr
.
⚡Spark 的 YouTube 很多教學
http://bit.ly/2KMqMvR
.
⚡Spark 的 Instagram 很多八卦
http://bit.ly/31YMLon
.
⚡理财交流站
http://bit.ly/finspark-group
.
⚡美股交易交流区
http://bit.ly/finspark-foreign-stocks
#價值投資 #增長型投资 #價值投資已死
meaning中文 在 解惑!超難翻譯成英文的中文!// Difficult Chinese Words to ... 的推薦價格和值得買嗎?
常常在生活當中遇到一些中文不知道要怎麼翻譯成英文!阿滴這次要講幾個「特別」難翻譯的中文字彙!一起來 ... ... <看更多>